Literature is a mirror of the true values of life and being naturally more conscious, women make more effort, intelligence and poise to make literature and life translators for each other. The first impression while studying Nina Adel’s gasses and poems was that her poetry was adorned with a subtle flow of hidden feelings.
Nina Adel’s poetry is a beautiful blend of tradition and innovation, the tone full of freshness and beauty fragrant like flowers that bloom in the season of greenery. With eyes closed, the spirit of the glowing lamps in the ruins of the demolished buildings of the City of Dreams is good.
There are eyes, dreams and shattered buildings
Every ruin has a passion for light bulbs
In Nina Adel’s ghazals, there are no limits to themes and topics, the theme of the poem is that saying the poem is like saying something new every time. His poetry makes thoughts full of heart by expressing the breadth of language and the intensity of feeling.
Thematically, his canvas of thought is broad. According to the late Shamim Hanafi, “The general character of Nina Adel’s poetry has a distinctive character and is very different from the poetry of her contemporaries.” The exquisite lyrical quality and profound intellectual approach define the identity of his poetry. This poetry cannot be called feminine in the official sense, nor can it be said that it is a translator of the general trends of this era.
Rather than the traditional writing process, her focus is on the level of experience. Nina Adel has an independent thought and vision, and she knows that poetry in which there is a big idea, should be considered as big poetry.
For such poetry he used living words to give life to dead patterns of thought, where the sadness and sincere depression of his soul make each of his words believably transparent and that is true and living poetry is success.
In the introduction to “Shabed” Nasir Abbas Nair writes that “In many places in the ghazal there is a kind of softness, harmony and submission in its tone, which reminds the reader of Mira Bey, but his book does not mean at all that she mixes her poem with a ghazal or a ghazal with a poem.” He has a full awareness and understanding of both poetry and their artistic limitations.
Love is a human need and it is also a symbol of life. Without an expression of love, poetry also seems dull. Nina Adel not only expressed love in a modern way, but also expressed love in a new way through separation and separation, closeness and separation, unity and companionship and the miracle of healing. sick heart, and it was stated in it:
This miracle of love also heals
The patient’s faith should be like yours
Al-Bashir’s poetry collection “Shabd” consists of Nina Adel’s poems and poems. Less gazelles and more poems are read in Shabd. In the poem “The Chosen Woman Within Four Walls,” Nina expresses her depression at the condition imposed on her, rather than the fate of the beautiful woman. Seeing the sun, seeing the green leaves of the tree, singing songs of happiness, and fig. Mina puts Nina into the happy wonderland of poetry thanks to her voice.
He also wrote the Elegy for Karachi. Karachi calls its chalk story Damani, its breast sea is called Karachi. With the same “fear” that hides the pale color of the face, she proclaims a “vow of silence” and promises “freedom.”
See a few lines from Khalid Javed’s long introduction included in the first edition of Shabad. For such poetry, the universality of intuition is as essential as wit and rhetoric. Nina Adel’s exceptional intelligence makes her intuition shine even brighter and bathes her every line in a light that comes from her unique and extraordinary insight into the universe and self.
In addition to the opinions of Shams-ur-Rahman Farooqui, Syed Kashif Raza and Iftikhar Arif, the foreword by Nina Adel is also included in Shabd. Look at some poems.
Just afraid of the blinking of the clock
The star is afraid of collapsing
A man drowns with a small wave
If you want to go down to the sea, bring Koshi Noah
Putting a thousand mirrors in front of this face
We will deceive simplicity
In color between words and expressions
All of Nina’s hair is filled with the spirit of loyalty
A very strange poem. A few complete verses from Thanathi Ghazal:
Be free to sit where my heart is
Allah! Where is my heart from?
The hours of worship were drawing to a close
My heart was sitting with each call to prayer
The element of freshness in Nina Adel’s poems is crucial. She is certainly an aspiring poet, but examples of modernization can be seen in her poems.
His poetry was given attention and attention by such eminent personalities as Shams Rahman Farooqi, Shamim Hanafi, Abul Kalam Qasimi and Ateequllah, and there is no doubt that this honor is no less than an honor. The title “Shabad” is evidence of Wasi Haidar’s talent. I would like to congratulate Nina Adel for the warm reception of Shabd by presenting her poem Shabd.
Oh Matt Shabd
Dead, Mere Mahadan!
Perfume at night! I kiss you in your sleep
Fire in the cold
He woke up!
Keep your tears in the bowl of your hands!
I will cry like this by hugging you for a long time
O dead ghost! Sat Rang Girha has three meanings
Sometimes I sit in confusion
Let me get lost somewhere in you, let me get lost somewhere in you
O dead ghost! Dead love, dead legends!